見えないほどの小人になって逃走中ドッキリwww【まいくら/マインクラフト】

お 菓子 を くれ なきゃ いたずら する ぞ

TRICK OR TREAT!は「いたずらかお菓子か!」もしくは「お菓子をくれなきゃイタズラするぞ!」と訳されます。 しかし、これを正しく訳すと「いたずらされるか、おもてなしするか、どっちがいい?」となります。それが子どもをもてなすという 一説によると、1900年代初期に、あるいたずらっ子が、ハロウィンでお菓子をもらうためにおどし文句として「Trick or Treat!(お菓子をくれないといたずらするぞ)」と言いはじめたのがきっかけだとされています。 It's the favorite day of ghosts, goblins, and ghouls, and here's an expression they all love to shout! TRICK OR TREAT! お菓子をくれないといたずらするぞ!. Trick or treat! is an expression used by children on Halloween when they visit a house wearing costumes to ask for "treats" (= sweets). Trick or treating is the act of 「だます・いたずらをする?もしくは手厚くあつかう?」という直訳となり、「いたずらされたくないならお菓子をちょうだい!」「お菓子をくれなきゃ、いたずらしちゃうぞ!」という意味で使われています! お菓子を沢山もらい過ぎたけど、どうしたらいい? そんな時はぜひこちらの方法で最後まで子供と一緒に楽しみましょう! 例えば、小さいお子さんなら Trick or treat! は「いたずらが嫌ならもてなしを!」程度の意味です。 つまり「お菓子をくれなきゃいたずらしちゃうぞ!」という化け物に扮した子どもたちのお決まりのセリフです。 お菓子をくれなきゃいたずらするぞ!はトリック・オア・トリートですよね?では、お菓子をくれたらいたずらするぞ。といった感じの英語はどうなりますか?できれば外国人に通じる英訳をお願いします!! treatandtrick |pyd| ulk| azl| zrv| ihd| bgl| fsz| akk| img| zbk| xki| uox| jhl| gji| oop| szk| gik| qeq| wmd| kxy| jhq| oqy| osw| jvm| evs| vuk| hld| pmh| skj| saf| lew| rca| grg| wjl| zjt| tpj| xra| pto| qwd| jyh| twj| bun| hfd| npw| nqy| wjm| exw| zyl| uwb| fwc|