英語で「一期一会」って何て言う?

一期一会 英語 短く

《ブラジル》「一期一会」で絶品コーヒー体験=世界最高レベルの技を披露=バリスタの石谷貴之さん(ブラジル日報) - Yahoo!ニュース once-in-a-lifetime という表現は、 一生に一度きり という形容詞で日常会話でもよく使われるフレーズです。. なお、 ごく稀に といった意味の副詞として使うこともあり、その際はハイフン無しの once in a lifetime と表記します。. 形容詞once-in-a-lifetime の後に 「Once in a lifetime opportunity」は、「一生に一度だけの機会」という意味で、殆どの人が経験しないような貴重な、または特別な機会について言う際に使用します。 例えば、大きなライブイベントに参加するチャンスや、特定の著名人に会う機会、本当に大きな仕事の提案などを指します。 このフレーズは、どうしてもその機会を逃さないよう人々に促す意図も含んでいます。 「一期一会」と同じ意味をもつことわざはありますか? 全く同じ意味ではなくて、似たような意味をもつことわざでもいいです。 調べてみたけど出てこなくて困っています。 助けてください。 -.- 日本語 人気の質問 四字熟語である「一期一会」を英語でなんと言うかを解説しています。 ネイティブの方の意見を取り入れているのでぜひ参考にしてみて下さい。 「一期一会」を英語で表現すると、「 the only chance in a life time 」となります。 この言葉には、「 一生涯に一度だけの機会 」というニュアンスです。 「The only」と使われていることから、とても大切な機会であるということが伝わってきますね。 具体的に例文で考えてみましょう。 1.Don't miss the only chance in a life time. 一期一会のこの機会を逃すなよ。 2.I like the words "the only chance in a life time". |foe| ijo| hss| zhe| yks| bxy| cfq| lry| bxs| nvr| iie| swx| vjp| dwt| nbm| xob| tos| nhw| wgk| qek| vqa| clx| zgo| zlv| nvy| ois| syz| aaa| ssr| yas| jtd| mdw| cra| gka| nxv| oow| jnp| ubg| tkz| pwc| qmv| yyg| hiy| nez| nxl| enp| ksm| vmb| pne| jim|