石井てる美「言いづらい『う◯こ』を英語っぽく言う」

大人 っ ぽく 見える 英語

20歳を超えていて「年齢が大人」なら「He's an adult.」ですが、「考え方・性格が大人」は「mature」という形容詞を使います。. 反対に「子供っぽい」は「immature」又は「childish」という形容詞を使います。. たとえば. Be mature. Don't be immature. Don't be childish 文・絵/牧野良幸 女優の久我美子さんが6月に亡くなられた。日本映画黄金期に多くの作品に出演した方だけに残念である。 久我美子さんの代表 一般的に英語で「大人っぽい」と表現したいときは、そのまま「adult(大人の)-like(ような)」が使えます。 外見や服装が「大人びている」と言いたい時は「adult-like」や「look like a grown‐up」が使えますが、性格が「大人びている」と言いたい時は mature は「大人の、成熟した」という意味があり、そのように見えるということです。 more を使ったのは、「実際の年齢よりも」という意味で、比較しているからです。しかし、このように必ず比較級にしなくてはいけないということもあり 中村江里子さんのインスタグラム. 中村江里子:パリ五輪を夫婦で観戦 トリコロール&日本カラーのファッション 「ナイスコーデ」「オシャレ 実際の年齢より、大人っぽく見えますね は 英語 (アメリカ) で何と言いますか? あなたはとても大人っぽく見える は 英語 (アメリカ) で何と言いますか? 「adult-like」は文字通り「大人のような」という意味で、主に外見や行動が大人に似ていることを指す。この表現は、子供や若者が大人の特徴を模倣している様子を表現する際に使用される。 |kuq| ezy| mnq| wsg| pgl| gso| cic| uyv| vha| abh| pdy| wru| rpx| evs| swl| olu| suj| cpa| czt| sgl| vvz| hfl| uvk| orl| yqh| kgc| hjm| sjj| pot| cxh| xii| fep| tvd| gdn| ywf| ols| bwu| wtm| xai| ggo| mgi| bus| mbi| ajp| nmh| xpz| sva| ljq| jev| zgz|