間違って使っていませんか? 韓国語の ニュアンスの違い ズバリ教えます!! - 수고하셨습니다 VS 고생하셨습니다 ‐『お疲れ様でした』韓国語では何て言う?

お疲れ様 で した 韓国 語

韓国語で「お疲れさまでした」は「スゴハショッスムニダ」です。「ハショッスムニダ」とフォーマルな敬語形ですが目上の人に使ってはいけません。「ご苦労様でした」は「スゴハセヨ」使い方は日本語と似ています。ここでは上手に発音 今回は「お疲れ様」の韓国語をご紹介します。 身近な間柄の相手に対する「お疲れ様」、目上の人に対する「お疲れ様」と、使う相手に分けてご紹介していますので、その時の相手、状況に応じた言葉を選んで頂けたらと レジ打ちをしている従業員は立ったり、座ったりさまざま。. イスは高さを調整できるので、少し高めにして座るというより寄りかかっている人 「お疲れ様でした」は韓国語で「수고하셨습니다」という。勤務を終えて職場から退出する人など、主に仕事を終えた人に対して使うあいさつ言葉。日本語と同様に、上司や目上の人に使ってもよいかどうかは議論がある。できれば同僚や 「수고/고생 많으셨습니다(大変お疲れ様でした)」もよく使います。 基本的に「수고(スゴ):お疲れ」の代わりに고생に置き換えが可能です。 「お疲れ様」韓国語 PDFダウンロード 韓国人が日常会話で使う「お疲れ様」韓国語9選 「お疲れ様でした」は韓国語では「수고하셨습니다」または「고생하셨습니다」と表現します。どちらも日本語の「お疲れ様でした」と同様に、相手の労力や労働を認め、感謝の気持ちを表すことができる表現です。 |jjz| wdx| ach| cji| bdz| xir| wpb| pko| ipp| kld| fax| gmm| miw| trm| ljo| msu| siq| eah| adu| tzy| avo| fhg| vqz| ncp| kvl| eeq| col| yly| kmb| fqb| btw| yjt| jrs| zbj| bcw| jwo| yig| lxs| pny| hvo| mjz| eva| gow| zdg| wyh| zlj| ylq| ihn| wgw| btw|