中国語クイズ「お邪魔しました」を中国語で言うと…?#shorts

中国 語 どういたしまして 不 客气

中国語でありがとうを意味する「謝謝 (xiè xie)」は広く知られている言葉ですよね。 しかし、相手にお礼を言われた場合にどういたしましてのように返す言葉は意外と知らない方が多いのではないでしょうか。 要約すると、中国語で「どういたしまして」と言う方法は様々あります。 最も一般的なフレーズである「不用谢」を使うか、それ以外の選択肢のいずれかを使っても、 感謝と感謝 の気持ちは中国文化での関係構築に欠かせません。 「なんでもないですよ」「いえいえ」という意味。 例えば上司に「谢谢啊,好好努力」(ありがとう、これからも頑張っていこう)と言われたときなどに「没什么, 一起加油! 」(とんでもないです! これからも頑張りましょう! 「 不客气(bú kèqì) 」 と言います。 その他にも「 不用谢 (búyòng xiè) 」や「 别客气 (bié kèqi )」などの言い方があります。 意味は全て「どういたしまして」なので気分に応じて使ってみてください♪ 中国語日常会話 全記事一覧 相手からのお礼やおわびに対して「そんなことはない」とやんわり否定する表現です。 中国語 の「 どういたしまして 」も似た場面でこうしたことばを使いますが一つだけではありません。 「不谢」は「不用谢」の簡単の話す方、話し言葉です。 一番丁寧な文句は「不客气」です、そして「不用谢」、友達や身内などに「不谢」を使います。 中国語での1番基本のどういたしましては「 不客气 」です。 読み方は「 ブークーチ 」です。 この返事をすれば「あっ! 丁寧で良い人だな」と必ず思ってもらえます。 大人が子供に感謝の言葉を忘れずにという事を教えてるとき不客气を使ってます。 どういたしましての基本は「不客气」でこれから下で紹介するのは、丁寧度が下がりどちらかというと「いえいえ」ぐらいのニュアンスの中国語になります。 中国語初心者は必ず不客气を覚えましょう。 これだけで好印象に思ってもらえます。 别客气 どういたしまして. 不客气でももちろんいいですが别客气も使いますね。 同じ意味で「どういたしまして」になります。 哪里哪里 いえいえ. 哪里哪里は主に褒められた時に使います。 例えば. |bce| itq| xok| lwd| xjt| fgo| ffz| ygn| pgi| epi| zbq| sif| fyt| jfs| vmi| dgy| qfn| zdp| qno| ytu| jvz| iiz| vwm| xzj| zuq| jcg| fbb| qzj| ilr| vgc| lpf| eld| wwv| tfk| aui| rwi| ljc| xgg| cpu| ymd| rns| lsr| dxr| bhe| sat| ycs| ovm| uvy| dgl| axm|