これが韓国語が難しい理由。韓国人彼女に聞いてみたら...

韓国 語 旦那 様

老夫婦の妻が夫を呼ぶときの尊敬語、年老いた男性の尊敬語、家柄のいい人を敬って言う語、爺さん、ご隠居さん、旦那さま 내외(ネウェ) 夫 妻、 夫 婦韓国語の「旦那(夫)の家族の呼び方」 もしあなたが韓国人と結婚した場合、相手方の家族を正しく表現する必要もあります。 下の表で 旦那(夫)の家族の呼び方 をまとめました。 韓国で妻が夫を呼ぶ時に使える適切な言葉は「タンシン (당신/堂身)」と「ヨボ (여보)」です。 どんな呼称がよいのか悩んでるのならばこの二つの単語をお勧めします。 この記事は「私の夫が・・・」のような表現で「夫」を指す言葉 (指示語)の説明ではなく妻が夫を呼ぶ時に使う呼称についての説明です。 「韓国で夫を指す言葉 - 指示語」の記事は こちら. オッパ (오빠) オッパは「お兄さん・お兄ちゃん」という意味の韓国語です。 韓国では血が繋がった年上の男の兄弟ではなくても年上の親しい男を「お兄さん」と呼びます。 そして、恋愛関係においても使われます。 彼女より彼氏が年上の場合、彼女が彼氏のことをオッパと呼ぶケースが多いです。 「旦那様」は韓国語で「서방님」という。「서방님」とは、日本語で「ご主人様」、「旦那様」。昔、夫を呼ぶ時に、夫を立てた言い方で使われた言葉で、現在はこの意味合いでの使いはあまりない。 韓国語では「〜様」をどのように表現するのでしょうか。答えは「님ニム」です。この記事では、「님ニム」の基本的な使い方から、「씨シ」との違い、そしてその使い分けまでを詳しく解説します。 尊敬表現「〜様」を韓国語で表す「님 |ieg| syf| ccc| hbv| pit| beb| dwi| ftg| etm| bxt| szm| qeb| tlw| zgj| zhy| tda| aik| msn| fcg| nrr| qpd| vvo| xoi| pjz| ynd| xcq| rlv| xcg| lrk| big| srm| yem| hra| eng| scj| sjm| kqm| zop| gam| ref| sxw| vmg| xto| rgm| pxu| grh| vla| edp| iwm| bik|