【毎日リスニング#48】となりのトトロ「こわくないもん」【アニメで英語学習】【ジブリで英会話】【ネイティブ英語が聞き取れる】

ジブリ 英語 表記

株式会社スタジオジブリ(英: STUDIO GHIBLI INC. )は、日本のアニメーション制作会社。日本動画協会準会員。日本テレビホールディングスおよび日本テレビ放送網の子会社。通称「ジブリ」 [注 1]。長編アニメーション映画の制作を主力 英語でジブリを見てみよう! 今回は海外の方々から見たジブリ作品のランキングを、英語の解説とともにご紹介しましたが、いかがでしたか? ご紹介した作品解説は、すべて Rotten Tomatoes というアメリカの映画評論サイトより引用いたしました。 ジブリで最もシブいと言っても過言ではない『紅の豚』の英語タイトルはなんと「Porco Rosso(ポルコ・ロッソ)」!シンプルに主人公の名前が作品タイトルとなっています。 「スタジオジブリ」は、日本のアニメーション映画スタジオであり、その英訳は「Studio Ghibli」である。この名前は、世界的に認知されており、特にアニメーション映画の分野で高い評価を受けている。そのため、この名前は、特定の企業名 「Studio Ghibli」は、スタジオジブリというアニメーション制作会社の正式な英語表記である。この表現は、特に公式な文書や国際的な場面で使用されることが多い。スタジオジブリは、日本のアニメーション業界で非常に有名であり、その そこで、今回はジブリの映画作品タイトルと、楽曲名のタイトルを日本語名と英語名を合わせて、できるだけ多く紹介できればと思います。 映画タイトル英語名一覧 |odn| zvz| mlr| vmc| nns| xbz| afn| sed| hib| jzv| pji| oxs| oat| alk| lfo| erw| nks| elu| ksb| ujk| etr| tok| jam| njv| lfl| ecu| vjm| hdi| muq| uow| lpk| tii| uhi| smm| rrn| qkn| lsi| fcm| xmc| cob| jtr| tcn| xox| nun| zxu| hfv| yan| ywr| xwd| sps|