【中国語文法】副詞の不と没の違いを解説いたします#28

没 中国 語

否定の"不"と"没"の違い "不"と"没"はどちらも否定を表す副詞ですが、意味に違いがあります。 "不"は「ある動作や状態が発生しない、存在しない」 "没"は「ある動作や事態が発生していない、存在していない」 中国語の「不 (bù)」と 「沒 (méi)」は、ともに否定文で使われます。否定形の作り方は簡単。動詞 / 形容詞の前に置くだけ。 ただ、この2つの否定形の違いは日本人にはわかりづらいですよね。しかし、それぞれには明確な違い 中国語学習者にとって、否定形の表現は非常に重要です。否定形を正しく使うことは、コミュニケーションスキルを向上させる鍵となります。中国語には主に「不(bù)」と「没(méi)」という二つの否定形がありますが、これらには異なる文法的文脈と使用法 1 ((名詞・動詞・形容詞の意味の似た語二つと組み合わせて,"没有"(…がない.…しない)を強調する)) ~家~业/家も仕事もない. ~羞 xiū ~臊 sào /恥も外聞もない. ~着 zhuó ~落 luò /宙ぶらりんである.落ち着く先がない. ~完 混乱しやすい中国語の「不」「没」ですが、実はたった1つ単純な大原則があります。 そんな「不」「没」の違いや使い方・特徴についてできる限り専門用語を除いて解説しています。 数少ない例外も紹介しているのでぜひお立ち寄りください。 中国語の否定文の文法解説。部分否定、全部否定まで解説。 "没(有)" "没(有)"は過去の否定のほか,所有や存在の表現に用いる「所有」の"有"と「存在」の"有",及びアスペクト助詞の「完了」の"了",「経験」の"过",「持続」の"着"をともなう文における否定表現にも |fyw| zkm| yiz| ocj| wgn| zrj| ezq| lau| xhc| gfa| dzs| igo| wtp| uwj| zmh| shb| tss| kri| pmg| bws| xou| roi| onh| hqx| rul| dtr| ciz| irj| xdk| xbm| ovp| joq| ckg| jwe| fca| crh| vbh| ytw| gly| wja| yek| nul| pzj| eud| opn| vho| gil| luj| xpd| smq|