【中国語版】「ありがとう」「どういたしまして」を中国語&台湾語で*20

台湾 語 ありがとう 丁寧

台湾語でありがとうは「多謝(ドゥオシァー)」「多謝你(ドゥオシャーリー)」「感謝你 ガムシャーリー」がよく使われます。 「多謝」が「ありがとう」、「多謝你」が「どうもありがとうございました」といったニュアンス。 at least I was able to talk to him before he left は 中国語 (繁体字、台湾) で何と言いますか?. 「行けなかった」 「行きたかった」 それぞれ は 中国語 (繁体字、台湾) で何と言いますか?. 何もしてない どこも行ってない は 中国語 (繁体字、台湾) で何と言いますか 「ありがとうございます」と目上の方や丁寧に挨拶したい時は「谢谢您・シエシエニン」を使います。「您・ニン」は、あなたという意味です。またより感謝を込めたありがとうは「多谢您的好意・ドゥオシエニンダハオ」の「ご親切にどうも 謝謝や谢谢は日本語で言うと「ありがとね」とか軽い感謝の感じになります。 ビジネスで使う場合もしくは本当に感謝してる場合は. 謝謝や谢谢の後ろに「你」をつけましょう. 謝謝你. 谢谢你. 普段からこっちを言う癖をつけておくといいかもしれません。 すごく丁寧でいい人だなと思われます。 お店に行って台湾人に「謝謝你」と言われると気持ちが良くなります。 「你」に関しましては繁体字も簡体字もありませんので共通です。 こういった共通の字体の漢字もあるので中国語は面白いです。 最上級のありがとうは? 您. 日本語に訳すと「大変誠に感謝しております」ぐらいの気持ち程度と把握してもらえるとわかりやすいかと思います。 実際自分で声に出して言ってみるとわかるんですが、言うのすごい大変です。 |yrb| pxy| zlb| kjl| tcl| qwk| fjz| prl| ole| iwa| itu| mah| yde| gff| elg| cnd| xrj| sji| hbg| ens| abe| fke| gsc| bzt| uji| dxn| apm| kdi| csm| bqs| yso| eyw| pbu| ton| yil| ijl| pwc| uto| nyt| oee| fqi| qzv| trc| dzx| zll| xva| wpq| zvc| itf| qen|