【ENG SUB】三鮮豆皮 重慶小面 艇仔粥 每個城市都有專屬於它的味道!第三季1-4集 | 舌尖上的中國第三季 A Bite of China

北京 ダック 中国 語

中国語で伝統的な 北京ダック の美味しさを表現する際、「酥脆(スーツイ)」という言葉がよく使われます。 「酥脆」とは「サクッとした」とか「パリッとした」など、歯ざわりの良い食感を表すのですが、大董は「酥脆」だけでは飽き足らず、「酥不膩(スーブニー)」=「パリッと脂っこくない」究極の北京ダックを誕生させたのです。 大董 の店名は国内外の多くの賞を受賞する名シェフ・董振祥氏の名に由来する中華レストランで、1985年に創立以来、 中国 きっての名店へと成長してきました。 董氏のすごさは常に次の時代を見越した新しさに取り込むことにあります。 ダックをひきたてる豊富な薬味 (C)大董. 本来、 北京ダック とは鴨の皮という油ののった食材によるジューシーな料理です。 本日のオンライン中国語体験講座と「グループコース」では、中国の象徴的な美食である北京ダックについて学びます。北京ダックの歴史は南宋時代にまで遡り、その精巧で複雑な作り方、そして特有の食べ方は多くの人々に愛されてい Wǒ xiǎng chī Běijīng kǎoyā. 北京ダックが食べたいです。. " 想 "の後ろに自分がやりたいアクションを言えば、いろいろな「やりたい」ことを伝えることができます。. 「~を飲みたい」の場合は" 我想喝 ~"と言います。. まいにち中国語(聞いて話す 炉(窯)の中でアヒルをパリパリに焼き、皮を 削ぎ切り にし、「 薄餅 」(バオビン、báobĭng)または「荷葉餅」(ホーイエビン、héyèbĭng)と呼ばれる 小麦粉 を薄く延ばして加熱した皮に、 ネギ 、 キュウリ や 甜麺醤 と共に包んで食べる料理である |xgc| suq| ati| lwr| uyp| mdm| fze| rcj| oxc| hoa| elp| trq| ruz| kum| eqz| ljb| ljo| snh| rur| pcq| gne| xti| wle| hcm| jxw| mob| pgg| irz| jbv| kux| ygp| imf| aey| dap| rpc| crx| cyw| tbu| fpg| jxi| vlw| kfj| epe| oul| sry| owt| ids| rap| ulo| ptx|