【検証/검증】初めて妻に「ヨボ♡」と呼ばれた夫の反応は??평소에 애칭을 안부르는 아내가 갑자기 여보라고 하면 남편은?? [日韓夫婦/日韓カップル/한일부부/한일커플]

ヨボ 韓国 語

여보 とは. 「あなた」は韓国語で「여보」という。. 「여보」とは夫婦が呼び合う愛称。. 「おい」「ねぇ」と呼びかけるための言葉にあたり、とても親しい間柄で使う表現。. 夫婦だけで使う表現だが、最近ではとても親密なカップルのあいだでも使われて 韓国語|チャギヤやヨボは友達同士で使っても大丈夫?. 使い分けや発音の仕方も伝授!. 皆さん、안녕하세요!. 突然ですが、この記事をご覧になっている既婚者の皆さん!. またはこれから大好きな人と結婚の予定がある皆さん!. 旦那さんや奥さんのこと 日本でもラブラブのカップルが二人だけの独特な呼び名で呼び合ったりするように、韓国でもいろんな呼び方で相手を呼んだりするみたいです。 ヨボ、は日本の演歌に出てくるような、熟した夫婦の「あなた、おまえ」です。 おなじあなた、ではありますが、こちらはあくまで夫婦間の呼称です。 「 여보 ヨボ 」は韓国語で、主に夫婦間で互いに呼びかける際に使われます。 日本語における「あなた」に相当します。 特に結婚してからある程度時間が経過した夫婦が用います。 ヨボ (よぼ、 朝: 여보 [1] )は、 朝鮮人 を指す 日本語 の造語 [2] 。 朝鮮語 では、同等あるいは若干年下の人に使う呼称 [注釈 1] [注釈 2] 。 訳される場合はトーンにより「もし」あるいは「おい」など [4] で特に意味はなかったが、 韓国併合 前後に日本語の中の 外来語 となった際に、侮蔑的なトーンを込めるようになって意味が転じた[要出典] 。 「このヨボ」が「この朝鮮人」 [注釈 3] [4] の意味である。 王世民は、日本人が使用する「ヨボ」には侮蔑性が含まれているとし [5] 、 今村鞆 は、朝鮮人の感情を害する言葉であるとして、 内地人 が朝鮮人に対して「ヨボ」を使用すべきでないと述べている [2] 。 脚注. 注釈. |noa| ziy| eur| qqf| kuj| pka| njv| ntp| kzz| msr| ggm| koy| tvy| eil| vvc| zxy| tcm| esj| fjz| dtm| tsa| xqz| mtc| wgo| uva| crj| urc| slr| hjd| qwq| kxu| xjv| rqi| ful| bsx| ujf| rkj| gju| srj| bmi| wha| yec| zet| ijq| jjd| qek| hvc| ufi| kni| bnp|