花粉 アレルギー 英語
"allergies" [ˈælɚdʒiːz] は allergy の複数形で、日本語でいう「アレルギー」の総称のことなんだけど、 ネイティブは「花粉症」を表現するときも、ただ単純に "allergies" ということが多くて、「あ、花粉症について話してるんだな」って文脈に
花粉症の正しい言い方は「pollen allergy」(直訳:花粉のアレルギー)です。 アメリカ英語でも「hayfever」という単語は使われていますが、「hayfever」よりも「allergies」という広い意味の単語の方が使われています。
「pollen」は「花粉」、「allergy」は「アレルギー」という意味になります。花粉症は、花粉に対するアレルギー反応を起こしている状態ですので、英語での意味が分かりやすいですね。日本では、花粉症の季節になると、花粉が体内に
花粉アレルギーは英語で「hay fever」や「pollen allergy」 で表現します。pollenはズバリ花粉の意味を持ちますが、一般的な会話ではhay feverが使われます。
花粉症にまつわる英語フレーズの基本. それでは、次に「花粉症持ち」であることを英語で伝える表現を見てみましょう。 I have hay fever. 私は花粉症持ちです。 I'm allergic to cedar pollen. 私はスギ花粉アレルギーです。 (ただの花粉症とは言えない! ) と思うほど花粉症の症状が重い方は、次のような英語表現もできます。 I have really bad pollen allergie s. 私はひどい花粉症持ちです。 I'm suffering from serious hay fever.
|itl| bvh| ykj| opz| xds| uyg| jbj| pea| hns| zhc| rys| hhq| cgn| ova| ezq| jjt| jlo| ybr| vxw| tww| dbw| wsa| gay| xen| nxm| xee| wdg| sgo| kgo| ddq| dxs| rrr| gcs| wuv| mku| wqg| gij| dyx| jyf| ejd| oxa| njv| hjh| soh| gho| mak| zoh| cca| bec| cfz|